[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ] . Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List - . . mamono 魔物 monster, ogre, devil, evil spirit, demon .:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
madoo 魔道 - まどう / mamono no toorimichi 魔物の通り道
road of monsters
masuji, ma-suji 魔筋 // nawasuji, nawa-suji 縄筋 The term
mamono can be translated in various ways. I will use "monster", to make a difference from the Oni.
. mamono 魔物 monster, ogre, devil, evil spirit, demon .- Introduction -
nawasuji縄筋(なわすじ) "Monster roads" are known in many parts of Japan.
In Kagawa and Hyogo, they are said to be 細長い一本道 very long, narrow, straight roads and people should not built homes near them.
Mado can also indicate a monster that passes on this road.
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List . ..............................................................................................................................................
兵庫県 Hyogo .......................................................................
佐用郡
Sayo districtIf someone falls on a 縄筋 Monster Road, he will become ill, therefore people try to avoid these roads.
..............................................................................................................................................
香川県 Kagawa In the village 川津村 Kawatsumura
1939年(昭和14年)ごろ、香川県の川津村(現・坂出市)の水源地で、縄筋といわれる道の一部を潰して新道が造られたところ、その水源地で宿直している職員たち全員が、寝ている最中に何者かに胸をしめつけられる怪異に見舞われた。苦痛で目を覚ました彼らは、黒い顔に赤い口の化け物を見たり、何者かが窓の外を走り去る音や、窓に砂利が投げつけられるような音を聞くようになった。神棚を作って神主にお祓いをしてもらったところ、この怪現象は収まったという。
..............................................................................................................................................
長野県 Nagano .......................................................................
下伊那郡
Shimoina district遠山村
ToyamaIf someone falls asleep in the mountains with his head facing South (minami makura 南枕 pillow in the South), Mado comes as a monster and disturbs him or makes him ill; this is also called
kami makura 神枕 "pillow of the Gods". Sleeping with the head facing North (kita makura 北枕) will prevent the Mado monster from doing harm.
..............................................................................................................................................
岡山県 OkayamaA record named
ナメラ筋系伝承魔道考 by Miura Shūyū 三浦秀宥 Miura Shuyu esplores the legends about Monster Roads.
namerasuji,
namera-suji ナメラスジ is the local dialect for
nawasuji縄筋.
Other names are
ナマムメスジ namamonosuji, namamono suji and 魔物筋(まものすじ)mamonosuji, mamono suji
kemonosuji, kemono suji ケモノスジ path of wild animals
If people try to build a house along such a Monster Road, they will soon get ill or hurt or there will be fire.
Families living along this road will never be prosperous and have to observe a lot of taboos.
If former times people often met a Mado monster during the ninth lunar month. In that cast they would get a strong headache and had to stay in bed for a long time when they came home.
.......................................................................
The pass 遍照寺峠
Henshoji Toge is called a Monster Road.
It is also the road of a 狗嬪
Gubin Yokai monster.
The pass 平の峠 is called a Monster Road.
......................................................................
okuri ookami 送り狼 "a wolf following someone"If people walk alone on a lonely mountain road, sometimes they hear a strange sound like a tail hitting the ground and think, a monster wolf is following them. In that case they should never turn around to have a look.
This monster wold is especially active at sunset. People call this twilight time オオマガトキ ooma ga toki.
If people begin to whistle there will be even more Mamono monsters gather in the area. Children have to be especially carefull.
.
In Maniwa, 落合町 Ochiai, in the hamlet栗原 Kurihara there was a woman walking along 城山 Shiroyama, Monster Road, to the next village, when a monster wolf was following her. She went straight home in a hurry, never daring to even look left or right. When she reached home and shut the main gate, she could see two eyes glowing outside and staring at her, then slowly disappearing.
.......................................................................
.......................................................................
英田郡
Aida district栗広村大字田殿では、今45、6歳の人が子供の頃までは、その道の上で落ち葉を踏むような音がして恐ろしかったので、何か恐ろしいケモノガいると伝えられ、ケモノスジと呼ばれていた。
.......................................................................
赤磐郡
Akaiwa district kemonosuji, kemono suji ケモノスジ path of wild animals near the village 竹枝町大字大田 Takeeda son. At night the monsters pass here.
.............................................................................................................................................
上房郡
Jobo districtThe Monster Road of 上房郡呰部町大字下呰 Azae village has now been turned into a park of Shrine 厳島神社 Itsukushima Jinja.
In a corner of the park is a public toilet. Once a man had to use during the daytime, but inside he saw a huge hand reaching out toward him and fled in panic.
.......................................................................
勝山町
Katsuyama town 魔筋
In the hamlet 延風部落 Nobukze ththere is a Monster Road. If people walk along it an night, their hair begins to stand on end. If a crow calls out while walking there, someone is bound to die soon.
Once an old woman had died. On the way to bring her casket to the the cemetery it was already late and they had to pass the Monster Road. They hurried along, feeling the casket getting lighter and lighter. When they checke the next morning, there was no body in the casket any mor.
.......................................................................
久米郡
Kume district久米郡倭文村大字桑上、貴船神社の、通称奥の院と称される狼様は、火難盗難の守護神である。12月18日の祭に狼の足跡のある石がある狼様の下の池で米をといで神職が捧げると、狼が出てきてそれを食べるという行事が伝えられている。
.
久米郡倭文西村大字里公文ではナマメスジは山の坂道に当り、其処を通ると髪の毛が立つように思われ、時折は風もないのにゴワゴワと木の葉が揺れる。
.
国米某氏が、昭和7,8年頃久米郡三保村大字錦織のナマメスジを自動車を運転して通りかかると、路上に2つの光りものが見え、そのまま突っ込むと下の川の方に消えた。あまりの恐ろしさに夢中で帰宅すると、全身冷や汗をかき鳥肌になっていた。
.
.......................................................................
久米郡
Kume district旭町
AsahiIn the 久米郡倭文村中山手里 Shitori village there if a mountain village with a monster road.
.
真庭郡津田村大字吉より久米郡西川村に至るナメラスジは、容易に人の歩けない幽谷険岨のように言われるが、昼間なら何の異変も感じ難い道筋である。常々行き交う往還のために畏怖が長く記憶されたのであろう。この道に変化の現れる時期は旧9月半ばと伝えられる。
.......................................................................
真庭郡
Maniwa district 当地の魔筋は、片山屋敷という所を通り竹薮に続いている。片山屋敷は昔片山某の邸があった所という。昔この部落の裏山にある初間谷に初間城があった時、寄手の大将梶原景時に片山氏が通じた為この城が落城したと伝え、以来この邸に家を建てる者はその恨みによって必ず滅亡するという。
.
真庭郡美川村栗原神社下のナメラ筋は白狐が出るという
.
真庭郡川東村大字田原の、川東小学校の裏手にナマメスジと呼ぶ道があり、夜中に犬位の獣が音をさせて通る。その獣をナマメと呼んでいる。
.......................................................................
真庭郡
Maniwa district 美和村
Miwason In the village Miwason are quite a few monster roads. The monsters are creatures other than the 12 zodiac animals.
If people try to build a house along their road, they will soon get ill or hurt or there will be fire.
Families living along this road will never be prosperous and have to observe a lot of taboos..
.
真庭郡美和村でもナメラスジが方々にあって、魔物の通り道と言う。魔物とは12支以外の獣類で、その筋を屋敷にすると思わぬケチ(予期せざる不幸災難)があり、またこの筋に当る家は必ず繁盛しないとして忌まれる。
.......................................................................
真庭郡
Maniwa district 落合町
Ochiai集落の発展と共に津山市、落合町などでは町の中にナメラスジが縦貫しているが、その多くは未だ部落の外辺にこれを伝承し、家々の軒下にこの怪異を説き、或いは集落を縦貫することを許していない場合もある。
.......................................................................
苫田郡
Tomata districtIn the village 芳野村
Yoshinomura there is a monster road.
.......................................................................
津山市
Tsuyama town A Monster Road is often crossing with a path of wild animals. At a certain farm house they had to cut down the mud wall to make place for the Monster Road crossing.
..............................................................................................................................................
滋賀県 Shiga 大津市
Otsu townMyoogi Hooshi 妙義法師 Myogi Hoshi
比叡山の妙義法師は、自ら誓って魔道にはいり、魔類をもって悪念を得ないようにして、菩提に導こうとした。ゆえに比叡山は天狗を尊び、霊験もあらたかだという。
..............................................................................................................................................
徳島県 Tokushima 山犬サンは普通の犬を少し大きくした位で山にいる人間になつく。頼むと家まで送ってくれ、その間に魔道(魔人変化)は逃げる。送ってくれた時には小豆の御飯を炊いて外に出して食べてもらう。
.......................................................................
三好市 Miyoshi town
山で魔道にとりつかれた時、「送っていってつかわれ」と頼んだら、山犬が家まで案内してくれるという。その時、自分と犬の間を二間ぐらいあけて、犬が座ったら自分も座らなければならないという。お礼に小豆の煮物をあげなければならないという。
.
誰かが山で魔道にとりつかれた時に、狼がその人を送ってくれるという。また、山で作業をする時に、狼に小豆の煮物を供えたら、猪が来ないように見張ってくれるという。
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
まどうと山犬さま The Monster Road and the Wolves Once upon a timein 阿哲
Atetsu in Okayama at the pass 十文字峠 Jumonji Toge, there were two hungry wolves. They often went down to the village and killed a horse or some chicken for their food. When they were thirsty, they even licked the pee from the outside toilet. The villagers were afraid of them and dared not go to the toilet at night.
But there was an even worse creature at the pass 十文字峠 Jumonji Toge, a 魔物 monster called まどう
Mado, but nobody had ever seen it. The villagers were so afraid of Mado, they used the pass only at the most urgent times.
There was a fish monger named 吾作 Gosaku, who carried fresh fish to the village every day and had to pass this pass.
On top he called out "Hey, dear wolves, come for lunch!"
and placed two fresh fish on the side of the road.
![]()
One day Gosaku was late and had to cross the pass in the evening. The wolves had been waiting for him for a long time already and were just about to jump at him to kill him, as he thought.
"Well, I gave you food every day and this is your response . . . but it can't be helped! Go ahead and eat me!"
Just then a strong wind begun to blow and the mountain groaned. From down the valley the fearful Mado monster showed up. The two wolves jumped on Gosaku and hid his body on the ground, so that the Mado could not see him.
Mado could not find Gosaku and eventually disappeared down the other side of the valley.
Gosaku survived thanks to the greatfull wolves after all !
The villagers finally realized that the wolves were the messengers of the Mountain Deity. Other villagers now also brought food offerings to the pass and in the course of time the wolves never came down any more to raid the village animals.
- - - - - まんが日本昔ばなし - manga Nihon mukashibanashi
- reference : nihon.syoukoukai.com/modules - :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- reference : nichibun yokai database 妖怪データベース - 魔道 - ok // 魔筋 - ok
Tengu on Torimichi 天狗の通り道
05 to explore (00)
okuri ookami 送り狼
55 to explore (02)
......................................................................
kitsune no michi 狐の道 "Fox Road" in Okayama 狐の道と呼ばれるところがある。その小道の中程に1ヶ所岩が突き出ていて、その下に穴があり狐が住み、夕方はその道を通り村里に出て、朝穴に帰るという。村人はその岩を避けて通る。岩の上を通ると狐の背に乗せて連れ去られ、岩を覗くと祟りがあると言う。また他にも狐の道があり、そこでは時々火が見え、夕方通ると狐に連れ去られ餌食になると言う。
-- ナメラ筋系伝承魔道考
.......................................................................
source : shotakotake.com/yokai :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. - - - Join the Onipedia friends on facebook ! - - - . :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List - . . Tengu 天狗と伝説 Tengu legends "Long-nosed Goblin" . . - yookai, yōkai 妖怪 Yokai monsters - . . Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction . . Mingei 民芸 Regional Folk Art from Japan . :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ][ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]- #madoo #mado #monsterroad - :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::